Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 71 (2601 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. U او [ مرد] بخاطر سد کردن حریفش کارت زرد را گرفت.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bei dem Betrug erhielt er Hilfestellung von seiner Freundin. U در کلاهبرداری دوست دختر او [مرد] شریک جرم بود.
Behinderung {f} U ایجاد مانع [سد کردن غیرمجاز] [ ورزش]
Behinderung {f} U کارشکنی [انسداد ]
Behinderung {f} U ممانعت
Behinderung {f} U مانع [جلوگیری]
Behinderung {f} U معلولیت جسمانی [ناتوانی]
Behinderung {f} U جلوگیری
Karte {f} U بلیط
Karte {f} U نقشه [جغرافیا]
verbilligte Karte! U کارت با بهای نازل!
verbilligte Karte! U کارت با بهای نازل
Grad {m} der Behinderung U درجه ناتوانی [معلولیت] [پزشکی]
Meine Karte geht nicht. U کارت بانکیم کار نمیکند.
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
ein Karte aufnehmen [abheben] [aus einem Stoß] U یک ورق برداشتن [ازدسته ورقی]
wegen [Dativ] <prep.> U بخاطر [به علت یا بواسطه] [اصطلاح روزمره]
Von wegen ...! <idiom> U این هم از ...! [چیزی که بی فایده یا مفید نباشد] [اصطلاح]
wegen [Genitiv] <prep.> U بخاطر [به علت یا بواسطه]
Der Name auf der Karte ist ... U اسم روی کارت ... است.
besorgt [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
wegen medizinischen Gründen U بخاطر دلایل پزشکی
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
bange [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
unruhig [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
wegen Jemandem [etwas] U ناشی از
wegen Jemandem [etwas] U به خاطر
gesucht [wegen] [Genetiv] U [کسی را قانونی] خواستن [بخاطر]
wegen Jemandem [etwas] U به علت
ängstlich [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
hochachten [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
wegen seiner Schwester U بخاطر خواهرش
Wegen Ferien geschlossen U بخاطر تعطیلات بسته است [علامت]
Wegen Umbau geschlossen U بخاطر ترمیم بسته است [علامت در معماری]
ein schlechtes Gewissen [wegen] U وجدان با گناه [بخاطر]
einen Mangel rügen [wegen] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
[eine Möglichkeit] ausschließen [wegen etwas] U چیزی را غیر محتمل شمردن
[eine Möglichkeit] ausschließen [wegen etwas] U چیزی را غیر قابل دانستن
[eine Möglichkeit] ausschließen [wegen etwas] U چیزی را بی ربط دانستن
Jemanden wegen etwas [Genitiv] hinrichten U کسی را بخاطر چیزی اعدام کردن
wegen Mangels [aus Mangel ] an Beweisen U بخاطر کمبود مدرک [گواهی]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
sich polizeilich melden [wegen eines Delikts] U خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی]
Jemanden wegen Ruhestörung [bei der Polizei] anzeigen U از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن [به پلیس] شکایت کردن
Du hast meine Sorgen wegen dieser Angelegenheit erleichtert! U خیال من را از این بابت راحت کردی!
sich wegen etwas [Dativ] vor Gericht verantworten müssen U بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
Der Grüntee wird wegen seiner gesundheitsfördernden Eigenschaften geschätzt. U ارزش چای سبز در خواص سلامت بخش آن است.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. U بالون بخاطر باد شدید روی زمین نگه مانده شد.
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن [صطلاح روزمره]
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. U صدها پرواز را بخاطرتوده خاکستر آتشفشانی پخش شونده روی زمین نگه داشتند.
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند.
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
Recent search history Forum search
1Ansichtskarte
1لپه به آلمانی چی میشه؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com